Libor Nenutil, interpreter for the integration courses: Words like ‘visa’, ‘residence permit’ and ‘permanent residence’ are crucial. If they are confused, there can be fatal consequences for the immigrants.
Libor Nenutil interprets English and French courses. He is a professional interpreter with several years of experience. Moreover, he is a trainer within the group of interpreters at the adaptation-integration courses ‘Welcome t...More
During the first half of 2018 we have organised 50 courses for 746 third country nationals
We offer our Welcome to the Czech Republic adaptation-integration courses to all third country nationals free of charge as open public courses. In Prague they take place in regular intervals. The highest demand is for courses i...More
Kateřina Kopečná, course lecturer: I want to make sure that participants of my courses will not make the basic but very common mistakes related to the residence legislation.
Kateřina Kopečná is a lawyer with a many years’ experience in counselling for foreigners. She mainly lectures residence legislation at the adaptation-integration courses as well as courses for students. In her lecturing, she pa...More
Michael Giménez, Costa Rica: It is great that there are active intercultural experts who connect people from Latin America and the Czech Republic.
Michael is working in the Czech Republic now but he comes from Chisco in Costa Rica. He’s a software engineer and his office in Costa Rica established a branch in Prague and sent him to the Czech Republic to work here for some ...More
Kely Gallegos Chávez, course participant from Peru: I believe that the course was very helpful not just for me but for all the participants. It was very informative and comprehensive.
Kely came to the Czech Republic in autumn 2017 to study international relations in English bachelor studies at the Metropolitan University in Prague. She also learns Czech, even though the Czech grammar rules are very difficult...More
Litzy Nuñez del Prado, course participant: The course was very interesting for me. I’ve learnt a lot of tips about what to do, how to avoid making mistakes and how to make sure that everything I do corresponds with the law. It would be difficult to find my way around myself.
At first, Litzy came to the Czech Republic only to see what the Czech Republic and Europe are like. Litzy’s friend who lives here told Litzy that she was very satisfied here. Litzy has now come back to start working here as an ...More
Shaluu Saintsetseg, Mongolia
Shaluu Saintsetseg arrived to the Czech Republic in April 2018 from Mongolia. She is 26 years old and she has started working in the Adient company in Česká Lípa. As for the adaptation-integration course Welcome to the Czech Re...More
Ojuna Presová, Mongolian Interpreter
Ojuna Presová lives in Česká Lípa together with her Czech husband. Thanks to her fluent knowledge of both Czech and Mongolian, she helps newcomers from Mongolia with their integration. She works in the Centre for the Support of...More
Interview with Hana Semerádová, Course Lecturer
Hana Semerádová has been lecturing the adaptation-integration courses Welcome to the Czech Republic for many years since the very beginning. She works as a social worker at the Centre for the Support of Integration of Foreigner...More
Alexandra Zhereb, course lecturer
Alexandra Zhereb, who is now a PhD student at Charles University, came to the Czech Republic from Russia as a student. She has spent eight years in the Czech Republic, and she lives in a Russian-Greek marriage. Here is what she...More
Tetiana Tkach, course participant, Ukraine
Tetiana studied pedagogy and informatics in Ukraine. She graduated from two universities in Ukraine. In the past ten years, her husband was living in the Czech Republic alone; now, the whole family decided to move to Czechia to...More
Shumran Hafoudh, course lecturer
Shumran Hafoudh, an integration course lecturer, lives in an inter-cultural family environment himself; for this reason, he finds it easy to understand the needs of migrants who recently came to the Czech Republic. An active le...More
Meet Krystsina, our interpreter for Russian language
I come from Belarus. I have been living in the Czech Republic since 2009. I learned Czech language already in Belarus, where I graduated from Czech studies at the Philological faculty BSU. Then I continued with my studies at th...More